M.M. Campos-Pons

A REASON WHY JANET JACKSON  SHOULD  MOVE TO THE VENETO REGION: A WARDROBE MALFUNCTION EARLY ON GO UNNOTICED
A REASON WHY JANET JACKSON SHOULD MOVE TO THE VENETO REGION: A WARDROBE MALFUNCTION EARLY ON GO UNNOTICED
2006

gouache, matita, acquarello e tessuto su carta
211 x 153 cm

gouache, pencil, watercolor and textile on paper
211 x 153 cm
IL PANE È VITA. ZUCCHERO AND COMPANY ARE GOOD
IL PANE È VITA. ZUCCHERO AND COMPANY ARE GOOD
2006

tecnica mista su carta
113 x 152 cm

mixed medium on paper
113 x 152 cm
INVOCAZIONE ALLA QUESTURA - RITA OF NIGERIA
INVOCAZIONE ALLA QUESTURA - RITA OF NIGERIA
2006

materiali misti su carta
111 x 181 cm

mixed medium on paper
111 x 181 cm
EL NASCIMIENTO DEL FLOR DE CARDI
EL NASCIMIENTO DEL FLOR DE CARDI
2006

gouache, matita e acquarello su carta
251,5 x 144 cm

gouache, pencil and watercolor on paper
251,5 x 144 cm
DECONSTRUCTING LOUIS VUITTON - EL CHINO
DECONSTRUCTING LOUIS VUITTON - EL CHINO
2006

gouache, inchiostro e marchi di borse Vuitton ritagliati su carta
85 x 64,5 cm

gouache, ink and Vuitton’s mark on paper
85 x 64,5 cm
BACKYARD DREAMS #8
BACKYARD DREAMS #8
2005

fotografia su alluminio incorniciata
90 x 110 cm
ed. 5 (4/5)

print mounted on aluminium and framed
90 x 110 cm
ed. 5 (4/5)
NESTING #2
NESTING #2
2000

Polaroid

Triptych

82 x 56 cm each
RED COMPOSITION
RED COMPOSITION
1997

polaroid

Triptych

82 x 56 cm each
WHEN I AM NOT HERE, ESTOY ALLA
WHEN I AM NOT HERE, ESTOY ALLA
1997

Polaroid
76 x 56 cm

Polaroid
76 x 56 cm
UNTITLED
UNTITLED
1995

Polaroid

Triptych

82 x 56 cm each

M.M. Campos-Pons

 María Magdalena Campos-Pons (Matanzas, Cuba, 1959) è un’artista e performer di origini cubane, residente a Boston. Il lavoro di Marìa Magdalena Campos-Pons è definito principalmente dall’indagine sulla sua identità, e in particolare sulla sua eredità afro-cubana. Il tema della memoria gioca un ruolo vitale nelle sue istallazioni, fotografie o disegni, riflettendo il sentimento di spaesamento che l’artista esperisce come espatriata cubana. Campos-Pons mette costantemente alla prova i confini della pratica artistica, non permettendo mai a se stessa di essere definita da un unico medium. L’esperienza dell’esilio motiva la produzione dell’artista attraverso le tematiche dell’appartenenza, dell’assimilazione e della transculturazione. Un altro tema ricorrente all’interno della ricerca dell’artista è quello del femminismo, favorito da un forte interesse verso i ruoli di genere. Nel processo di definizione della propria identità, Campos-Pons si allontana culturalmente da tutte quelle dinamiche fondate su separazione e divisione che comportino un’idea di identità basata sulla limitazione. L’artista cerca piuttosto di scoprirne i vari aspetti, sbrogliando così attraverso la sua opera le domande sulla sua stessa esistenza e lasciando sempre aperta una finestra sull’imponderabilità del possibile.

 

 María Magdalena Campos-Pons (born in Matanzas, Cuba, 1959) is a Cuban-born artist and performer based in Boston. The work of Marìa Magdalena Campos-Pons is mainly defined by the investigation of her own identity, and especially of her Afro-Cuban heritage. The theme of memory plays an essential role through her installations, photographs or drawings, for it reveals the feeling of disorientation that the artist experiences as a Cuban expatriate. Campos-Pons constantly tests the confines of artistic practice, never allowing herself to be defined by any single medium. The experience of exile justifies the artist’s production through the topics of belonging, assimilation and transculturation. Another recurring theme through the artist’s research is Feminism, fostered by a great interest towards gender roles. In the process of definition of her identity, Campos-Pons distances herself culturally from all those dynamics that are founded on the concepts of separation and division and that involve an idea of identity based on limitation. Rather, the artist tries to discover their various aspects, thereby unravelling through her work questions about her own existence and always leaving an open window on the imponderability of the possible.